Compare Versions
And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
Samuel did what the LORD directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, βDo you come in peace? β
Samuel did what the LORD commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, βDo you come peaceably?β
And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
So Samuel did what the LORD told him, and he came to Bethlehem. Then the elders of the city came trembling to meet him and said, βDo you come in peace?β
Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, βDo you come in peace?β
So Samuel did what the LORD said, and went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, βDo you come peaceably?β
So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. βWhatβs wrong?β they asked. βDo you come in peace?β